Landschaften

 

Meine „Landschaften“ zeigen keine topografisch eindeutigen Orte, sondern zusammengesetzte, erinnerte und imaginierte Räume.

Zentrales Merkmal der Serie ist der collagistische Ansatz: Fotografische Fragmente, malerische Gesten und zeichnerische Elemente greifen ineinander und überlagern sich. Perspektiven kippen, Maßstäbe lösen sich auf. Ein Garten wird gleichzeitig realer Ort, ornamentale Fläche und Traumraum. Architektonische Versatzstücke – Tempel, Ruinen, Pavillons – erscheinen nicht als feste Orientierungspunkte, sondern wie Fundstücke aus unterschiedlichen Zeiten, die in einer neuen, inneren Logik zueinanderfinden.

 

My “Landscapes” do not depict topographically specific places, but rather composite, remembered, and imagined spaces.

A central feature of the series is the collage-like approach: photographic fragments, painterly gestures, and graphic elements intertwine and overlap. Perspectives shift; scales dissolve. A garden simultaneously becomes a real place, an ornamental surface, and a dreamscape. Architectural set pieces—temples, ruins, pavilions—do not appear as fixed landmarks, but rather as found objects from different eras that come together within a new, internal logic.

 

Heribert Heere

KÜNSTLER

Druckversion | Sitemap
© heereart